Helene Buranits
„Der
kleine Amir im Buch „Črljeni plašć“ hat hier eine wesentliche Rolle gespielt.
Durch die verschiedenen Hilfsaktionen haben die Kinder gelernt, wie viel Freude
es macht, zu teilen. Und wie wichtig es ist, soziale Verantwortung mit Leben zu
füllen.“„Es
ist schön in einer Sprache zu Hause sein, dass man sich so ausdrücken kann, wie
man möchte, in allen Nuancen und Schattierungen. Sprachen sind ein Schatz und
man sollte sie fördern, ganz besonders die Muttersprache - nicht verlernen,
sondern pflegen. Es war mir ein Herzenswunsch das großartige Buch der „Rote
Mantel“ ins Kroatische, meine Muttersprache, zu übersetzen. Dadurch hat es an
Wertigkeit gewonnen, und es wird an die nächsten Generationen weitergegeben. Durch
die Präsentation ist auch Öffentlichkeitsarbeit geleistet worden, da die Medien
informiert wurden und dabei waren. Somit hat das Buch an Aufmerksamkeit
gewonnen und die Neugierde es zu lesen, ist geweckt worden. Den mitwirkenden
Kindern wird auch der Inhalt der Präsentation in Erinnerung bleiben. Alle
Lieder, Texte und das Theaterstück haben
die Botschaft der Nächstenliebe, des Teilens und des Friedens in dieser Welt
vermittelt.“
Page 3